Граф де Монсоро ждал Сен-Люка со шпагой в руках, выстукивая ногой
яростный вызов.
- Ты готов? - спросил граф.
- Кстати, - сказал Сен-Люк, - вы выбрали себе совсем недурное место:
спиной к солнцу. Пожалуйста, пожалуйста, не стесняйтесь.
Монсоро повернулся на четверть оборота.
- Отлично, - сказал Сен-Люк, - так мне будет хорошо видно, что я
делаю.
- Не щади меня, - сказал Монсоро, - я буду драться насмерть.
- Вот как? - сказал Сен-Люк. - Стало быть, вы обязательно хотите меня
убить?
- Хочу ли я? О! Да.., я хочу!
- Человек предполагает, а бог располагает, - заметил Сен-Люк, в свою
очередь обнажая шпагу.
- Ты говоришь...
- Я говорю... Поглядите повнимательней на эти сот маки и одуванчики.
- Ну?
- Ну так вот, я говорю, что уложу вас прямо на них. И, продолжая
смеяться, Сен-Люк встал в позицию. Монсоро неистово бросился на него и с
невероятным проворством нанес Сен-Люку два или три удара, которые тот
отбил с не меньшей ловкостью.
- Клянусь ботом, господин де Монсоро, - сказал Сен-Люк, продолжая
фехтовать с противником, - вы недурно владеете шпагой, и всякий другой,
кроме меня или Бюсси, был бы убит на месте вашим последним отводом,
Монсоро понял, с каким человеком он имеет дело, и побледнел.
- Вы, должно быть, удивлены, - прибавил Сен-Люк, - что я так сносно
управляюсь со шпагой. Дело в том, что король - он, как вам известно, очень
меня любит - взял на себя труд давать мне уроки и, среди прочего, научил
меня удару, который я вам сейчас покажу. Я говорю все это затем, чтобы вы
имели удовольствие, если вдруг я убью вас этим ударом, знать, что вас
убили ударом, преподанным королем. Вам это будет весьма лестно.
- Вы ужасно остроумны, сударь, - сказал выведенный из себя Монсоро,
делая выпад правой ногой, чтобы нанести прямой удар, способный проткнуть
насквозь стену.
- Проклятие! Стараюсь, как могу, - скромно ответил Сен-Люк,
отскакивая в сторону.
Этим движением он вынудил своего противника сделать полувольт и
повернуться лицом прямо к солнцу.
- Ага! - сказал Сен-Люк. - Вот вы уже и там, где мне хотелось вас
видеть, прежде чем я увижу вас там, куда хочу вас уложить. Недурно я
выполнил этот прием, верно? Право же, я доволен, очень доволен! Только что
вы имели всего пятьдесят шансов из ста быть убитым, а сейчас у вас их
девяносто девять.
И со стремительной силой и ожесточением, которых не знал за ним
Монсоро и которых никто не заподозрил бы в этом изнеженном молодом
человеке, Сен-Люк нанес главному ловчему, не останавливаясь, один за
другим пять ударов. Монсоро, ошеломленный этим ураганом из свиста и
молний, отбил их. Шестой удар был ударом прим; он состоял из двойной
финты, парады и рипоста. Первую половину этого удара графу помешало
увидеть солнце, а вторую он не смог увидеть потому, что шпага Сен-Люка
вошла в его грудь по самую рукоятку.
Какое-то мгновение Монсоро еще продолжал стоять, словно подрубленный
дуб, ждущий лишь легкого дуновения, чтобы понять, в какую сторону ему
падать.
- Вот и все, - сказал Сен-Люк. - Теперь у вас все сто шансов. И вот
что, заметьте, сударь: вы упадете как раз на те маки и одуванчики, которые
я имел честь вам показать.
Силы оставили графа. Его пальцы разжались, глаза затуманились. Он
подогнул колени и рухнул на маки, смешав с их пурпуром багрянец своей
крови.
Сен-Люк спокойно вытер шпагу и стоял, наблюдая за сменой оттенков,
которая постепенно превращает лицо агонизирующего человека в маску трупа.
- А! Вы убили меня, сударь, - сказал Монсоро.
- Я старался убить вас, - ответил Сен-Люк, - но теперь, когда вы
лежите тут и вот-вот испустите дух, черт меня побери, если мне не досадно,
что я сделал это. Теперь я испытываю к вам глубокое уважение, сударь. Вы
ужасно ревнивы, оно верно, но вы храбрый человек.
И, весьма довольный своей надгробной речью, Сен-Люк опустился на
колено возле Монсоро и сказал ему:
- Нет ли у вас какого-нибудь последнего желания, сударь? Слово
дворянина - оно будет исполнено. Обычно, по себе знаю, когда ты ранен,
испытываешь жажду. Может быть, вы хотите пить? Я пойду за водой.
Монсоро не отвечал.
Он повернулся лицом к земле и, хватая зубами траву, бился в луже
собственной крови.
- Бедняга! - сказал Сен-Люк, вставая. - О! Дружба, дружба, ты очень
требовательное божество.
Монсоро с трудом приоткрыл один глаз, попытался приподнять голову и с
леденящим душу стоном вновь уронил ее на землю.
- Ну что ж, он мертв, - произнес Сен-Люк. - Забудем о нем... Легко
сказать: забудем... Как ни говори, а я убил человека. Не скажешь, что я
даром терял время в Анжу.
И он тут же перелез через стену и парком вернулся в замок.
Первым человеком, которого он увидел там, была Диана. Она беседовала
с подругой.
"Как к лицу ей будет траур", - подумал Сен-Люк.
Потом, подойдя к очаровательной группе, составленной двумя молодыми
женщинами, он сказал:
- Простите, любезная дама, но мне совершенно необходимо сказать пару
слов госпоже де Сен-Люк.
- Пожалуйста, дорогой гость, пожалуйста, - ответила госпожа де
Монсоро. - Я пойду к отцу в библиотеку. Когда ты поговоришь с господином
де Сен-Люком, - добавила она, обращаясь к подруге, - приходи, я буду там.
- Да, обязательно, - сказала Жанна.
И Диана с улыбкой удалилась, помахав ей рукой.
Супруги остались одни.
- В чем дело? - спросила Жанна с самым веселым выражением на лице. -
У вас мрачный вид, дорогой супруг!
- Еще бы! - ответил Сен-Люк.
- А что произошло?
- Э! Боже мой! Несчастный случай.
- С вами? - испугалась Жанна.
- Не совсем со мной, но с человеком, который находился возле меня.
- С кем же?
- С тем, с кем я прогуливался.
- С господином де Монсоро?
- Увы, да! Бедный, дорогой граф!
- Так что же с ним случилось?
- Я полагаю, что он умер.
- Умер? - воскликнула Жанна с вполне понятным волнением. - Умер!
- Вот именно.
- Да ведь он только что был здесь, говорил, смотрел!..
- Э! В этом как раз и причина его смерти: он слишком много смотрел и
в особенности слишком много говорил.
- Сен-Люк, друг мой, - сказала молодая женщина, схватив мужа за руки.
- Что?
- Вы от меня ничего не скрываете?
- Я? Ничего решительно, клянусь вам. Не скрываю даже места, где он
умер.
- А где он умер?
- Там, за стеной, на той самой полянке, где наш друг Бюсси имел
обыкновение привязывать своего коня.
- Это вы его убили, Сен-Люк?
- Проклятие! А кто же еще? Нас было только двое, я возвращаюсь живой
и говорю вам, что он мертв: нетрудно отгадать, кто из нас двоих кого убил.
- Несчастный вы человек!
- Ах, дорогая моя! - сказал Сен-Люк. - Он меня на это вызвал:
оскорбил меня, первый обнажил шпагу.
- Это ужасно! Это ужасно! Бедный граф!
- Вот, вот, - сказал Сен-Люк, - я так и знал. Увидите, через неделю
его будут называть: "Святой Монсоро".
- Но вам нельзя оставаться здесь! - вскричала Жанна. - Вы не можете
больше жить под крышей дома того человека, которого вы убили.
- Это самое я только что и сказал себе в потому поспешил к вам, моя
дорогая, просить вас подготовиться к отъезду.
- Но вас-то он, по крайней мере, не ранил?
- Наконец-то! Вот вопрос, который, хотя в задан с некоторым
запозданием, все же примиряет меня с вами! Нет, я совершенно невредим.
- Стало быть, мы уезжаем?
- И чем скорее, тем лучше, так как вы понимаете: с минуты на минуту
несчастье может открыться.
- Какое несчастье? - вскрикнула госпожа де Сен-Люк, возвращаясь
вспять в своих мыслях, как иной раз возвращаются назад по своим шагам.
- Ах! - вздохнул Сен-Люк.
- Но я подумала, - сказала Жанна, - ведь теперь госпожа де Монсоро -
вдова.
- То же самое говорил себе я.
- После того как убили его?
- Нет, до того.
- Что ж, пока я пойду предупредить ее...
- Щадите ее чувства, дорогой друг!
- Бессовестный! Пока я пойду предупредить се, оседлайте коней: сами
оседлайте, как для прогулка.
- Замечательная мысль! Хорошо, если у вас их будет побольше, дорогая
моя, потому что, должен вам признаться, у меня уже голова идет кругом.
- Но куда мы поедем?
- В Париж.
- В Париж! А король?
- Король, наверное, уже все забыл. Произошло столько событий с тех
пор, как мы с ним виделись, и, кроме того, если будет война, что вероятно,
мое место возле него.
- Хорошо. Значит, мы едем в Париж?
- Да. Но сначала мне нужны перо и чернила.
- Кому вы собираетесь писать?
- Бюсси. Вы понимаете, что я не могу покинуть Анжу, не сказав ему,
почему я уезжаю.
- Это верно. Все, что нужно для письма, вы найдете в моей комнате.
Сен-Люк тотчас же туда поднялся и рукой, которая, какой бы твердой
она у него ни была, все же слегка дрожала, торопливо набросал следующие
строки:
"Дорогой друг!
Вы узнаете из уст молвы о несчастье, которое приключилось с
господином де Монсоро. Мы с ним поспорили на старой лесосеке о причинах и
следствиях разрушения стен и о том, следует ли лошадям самим находить
дорогу.
В разгар этого спора господин де Монсоро упал на паки и одуванчики, и
столь неловко, что тут же на месте умер.
Ваш друг навеки
Сен-Люк".
"Р. S. Так как все это в первую минуту может показаться вам несколько
неправдоподобным, добавлю, что, когда произошло это несчастье, мы оба
держали в руках шпаги.
Я немедленно уезжаю в Париж засвидетельствовать мое почтение королю.
В Анжу, после того, что случилось, я не чувствую себя в полной
безопасности".
Десять минут спустя один из слуг барона уже скакал с этим письмом в
Анжер, в то время как господин и госпожа де Сен-Люк, в полном одиночестве,
покидали замок через потайные ворота, выходившие на самую кратчайшую
дорогу к Парижу. Они оставили Диану в слезах и в особенности в большом
затруднении, как рассказать барону грустную историю этой дуэли.
Когда Сен-Люк проезжал мимо, Диана отвела глаза в сторону.
- Вот и оказывай после этого услуги своим друзьям, - сказал тот жене.
- Нет, решительно, все люди неблагодарны, только один я способен на
признательность.