Тем временем анжуйские дворяне, один за другим, возвратились в Париж.
Если бы мы сказали, что они приехали исполненные доверия, вы
усомнились бы в этом. Слишком хорошо знали они короля, его брата и мать,
чтобы думать, будто все может обойтись родственными объятиями.
У анжуйцев еще свежа была в памяти охота, которую устроили на них
друзья короля, и после той мало приятной процедуры они не могли тешить
себя надеждой на триумфальную встречу.
Поэтому они возвращались с опаской, пробирались в город незаметно,
вооруженные до зубов, готовые стрелять при первом подозрительном движении;
и по пути к Анжуйскому дворцу с полсотни раз обнажали шпагу против
горожан, единственное преступление которых состояло лишь в том, что те
позволяли себе глазеть на проезжающих мимо анжуйцев. Особенно лютовал
Антрагэ, он винил во всех своих невзгодах господ королевских миньонов и
дал себе клятву сказать им при случае пару теплых слов.
Антрагэ поделился своим планом с Рибейраком, человеком очень
разумным, и тот заявил ему, что, прежде чем доставить себе подобное
удовольствие, надо иметь поблизости границу, а то и все две.
- Это можно устроить, - ответил Антрагэ.
Герцог принял их очень хорошо.
Они были его людьми так же, как господа де Можирон, де Келюс, де
Шомберг и д'Эпернон были людьми короля.
Для начала он сказал им:
- Друзья мои, здесь, кажется, собираются вас прикончить. Все идет к
тому. Будьте очень осторожны.
- Мы уже осторожны, монсеньер, - ответил Антра-гэ. - Но не подобает
ли нам отправиться в Лувр засвидетельствовать его величеству наше нижайшее
почтение? Ведь в конце концов, если мы будем прятаться, это не сделает
чести Анжу. Как вы полагаете?
- Вы правы, - сказал герцог. - Отправляйтесь, и, если хотите, я
составлю вам компанию.
Молодые люди обменялись вопросительными взглядами. В эту минуту в зал
вошел Бюсси и принялся обнимать друзей.
- Э! - сказал он. - Долго же вы добирались! Но что я слышу? Монсеньер
хочет отправиться в Лувр, чтобы его там закололи, как Цезаря в римском
сенате? Подумайте о том, что каждый из миньонов охотно унес бы кусочек
вашего высочества под полой своего плаща.
- Но, дорогой друг, мы хотим слегка приласкать этих господ.
Бюсси расхохотался.
- Э! - сказал он. - Там будет видно, там будет видно.
Герцог пристально посмотрел на него.
- Пойдемте в Лувр, - заявил Бюсси, - но только одни; монсеньер
останется у себя в саду срубать головы макам.
Франсуа засмеялся с притворной веселостью. По правде говоря, в
глубине души он был рад, что избавился от неприятной обязанности.
Анжуйцы нарядились в великолепные одежды.
Все они были знатными вельможами и охотно проматывали на шелках,
бархате и позументах доходы от родовых земель.
Они шли, сверкая золотом, драгоценными камнями, парчой, встречаемые
приветственными возгласами простонародья, чей безошибочный нюх угадывал за
пышными нарядами сердца, пылающие ненавистью к королевским миньонам.
По Генрих III не пожелал принять господ из Анжу, и они напрасно
прождали в галерее.
И не кто иные, как господа де Келюс, де Можирон, де Шомберг и
д'Эпернон, с вежливыми поклонами и с изъявлениями глубочайшего сожаления,
явились сообщить анжуйцам решение короля.
- Ах, господа, - сказал Антрагэ, потому что Бюсси старался держаться
как можно незаметней, - это печальное известие, по в ваших устах оно
становится значительно менее неприятным.
- Господа, - ответствовал Шомберг, - вы сама обходительность, сама
любезность. Не угодно ли вам, чтобы мы заменили неудавшийся прием
небольшой прогулкой?
- О! Господа, мы собирались вас просить об этом, - с живостью ответил
Антрагэ, но Бюсси незаметно тронул его за руку и шепнул:
- Помолчи, пусть они сами.
- Куда бы нам пойти? - сказал Келюс в раздумии.
- Я знаю чудесный уголок возле Бастилии, - откликнулся Шомберг.
- Господа, мы следуем за вами, - сказал Рибейрак. - Идите вперед.
И четверо миньонов, в сопровождении четырех анжуйцев, вышли из Лувра
и зашагали по набережным к бывшему турнельскому загону для скота, а в те
времена - Конскому рынку, подобию ровной площади, где росло несколько
чахлых деревьев и там и сям были расставлены загородки, предназначенные
для того, чтобы отгораживать лошадей или привязывать их, По пути наши
восемь дворян взялись под руки и, обмениваясь бесчисленными любезностями,
болтали о веселых и легкомысленных вещах, к величайшему удивлению горожан,
которые уже сожалели о своих недавних здравицах анжуйцам и говорили
теперь, что те приехали, чтобы заключить сделку с поросятами Ирода.
Когда пришли на место, Келюс взял слово:
- Посмотрите, что за прекрасный, уединенный уголок и как твердо стоит
нога на этой пропитанной селитрой земле.
- По чести, так, - откликнулся Антрагэ, отбив ногой несколько вызовов.
- Ну и вот, - продолжал Келюс, - мы и подумали, эти господа и я, что
вы охотно изъявите желание прийти сюда с нами в один из ближайших дней,
чтобы составить компанию вашему другу, господину де Бюсси, который оказал
нам честь вызвать нас всех четверых разом.
- Это верно, - подтвердил Бюсси ошеломленным друзьям.
- Он нам ничего не сказал! - воскликнул Антрагэ.
- О! Господин де Бюсси знает все тонкости дела, - ответил Можирон. -
Ну как? Вы согласны, господа анжуйцы?
- Разумеется, согласны, - ответили трое анжуйцев в один голос, - мы
польщены столь высокой честью.
- Вот и чудесно, - сказал Шомберг, потирая руки. - А теперь, если вам
будет угодно, давайте выберем себе противников.
- Меня это вполне устраивает, - сказал Рибейрак с горящими глазами. -
Ив таком случае...
- Нет, - прервал его Бюсси, - так было бы несправедливо. Мы все
охвачены одним и тем же чувством, значит, нас вдохновляет всевышний.
Мыслями человеческими управляет бог, господа, уверяю вас. Предоставим же
богу разделить нас на пары. К тому же вам известно, как мало это будет
иметь значения, если мы решим, что первый освободившийся приходит на
помощь остальным.
- Обязательно, обязательно, - вскричали миньоны.
- Тогда тем более поступим, как братья Горации: бросим жребий.
- Разве они бросали жребий? - спросил задумчиво Келюс.
- Я в этом совершенно уверен, - ответил Бюсси.
- - Что ж, последуем их примеру...
- Минутку, - сказал Бюсси. - Прежде чем определить наших противников,
договоримся о правилах боя. Не подобает, чтобы об условиях боя
договаривались после выбора противников.
- Все очень просто, - сказал Шомберг. - Мы будем сражаться насмерть,
как сказал господин де Сен-Люк.
- Разумеется, но каким оружием мы будем сражаться?
- Шпагой и кинжалом, - сказал Бюсси. - Мы все владеем этим оружием.
- Пешие? - спросил Келюс.
- А зачем вам конь? Он только связывает движения.
- Пусть будет так, пешие.
- В какой день?
- Чем скорее, тем лучше.
- - Нет, - сказал д'Эпернон. - Мне нужно еще уладить тысячу дел,
написать завещание. Простите, но я предпочитаю подождать... Лишние три дня
или шесть только обострят наш аппетит.
- Вот речь храбреца, - с нескрываемой иронией сказал Бюсси.
- Договорились?
- Да. Мы по-прежнему прекрасно понимаем друг друга.
- Тогда бросим жребий, - сказал Бюсси.
- Еще минуту, - вступил в разговор Антрагэ. - Я вот что предлагаю:
давайте разделим беспристрастно и поло боя. По жребию мы разделимся на
пары. Разделим же и землю на четыре участка - по участку для каждой пары.
- Хорошо придумано.
- Для первой пары я предлагаю тот прямоугольник между двумя липами..,
там отличное место.
- Принято.
- А солнце?
- Тем хуже для второго номера, он будет стоять лицом на восток.
- Нет, господа, это несправедливо, - сказал Бюсси. - У нас будет
честный бой, а не убийство. Давайте опишем полукруг и расположимся на нем.
Пусть солнце светит всем нам сбоку.
Бюсси показал эту позицию, и она была принята; затем стали тянуть
жребий.
Первый выпал Шомбергу, второй Рибейраку. Они составили первую пару.
Келюс и Антрагэ вошли во вторую.
Ливаро и Можирон - в третью.
Когда прозвучало имя Келюса, Бюсси, рассчитывавший получить его в
противники, нахмурился.
Д'Эпернон, видя, что он попал в одну пару с Бюсси, побледнел и был
вынужден подергать себя за усы, чтобы вызвать хоть немного краски на щеки.
- Теперь, господа, - сказал Бюсси, - до дня сражения мы принадлежим
друг другу. Мы друзья на жизнь и на смерть. Не соблаговолите ли вы
пожаловать на обед в мой дворец?
Все поклонились в знак согласия и отправились к Бюсси, где пышное
празднество объединило их до утра.